Театр им. А.С. Пушкина, Москва
Бертольт Брехт
пьеса-парабола
Оригинальная музыка: Пауль Дессау
Перевод: Егор Перегудов
Режиссер-постановщик: Юрий Бутусов
Сценография и костюмы: Александр Шишкин
Художник по свету: Александр Сиваев
Хореограф: Николай Реутов
Музыкальный руководитель, аранжировщик, композитор: Игорь Горский
В спектакле звучит отрывок из стихотворения И. Гете «Лесной царь»
Зонги Пауля Дессау на стихи Бертольта Брехта звучат на немецком языке
Правообладатель: Suhrkamp Verlag GmbH & Co
Артисты: Анастасия Лебедева, Александра Урсуляк, Александр Матросов, Александр Арсентьев, Вера Воронкова, Андрей Сухов, Ирина Петрова, Наталья Рева-Рядинская, Алексей Дадонов, Анна Бегунова, Алексей Рахманов, Иван Литвиненко
Ансамбль солистов «Чистая Музыка»: Игорь Горский, Андрей Розендент, Евгений Варавко, Арсений Гурьянов, Ростислав Шараевский
Продолжительность 3 ч. 20 мин. с одним антрактом
Возрастная категория: 16+
Лауреат премии «Золотая Маска» 2014 г. – Лучшая женская роль» (Александра Урсуляк), Специальная премия жюри драматического театра и театра кукол (Юрий Бутусов).
Номинации на премию «Золотая Маска» 2014 г. – «Лучший драматический спектакль», «Лучшая работа режиссера» (Ю. Бутусов), «Лучшая роль второго плана» (Александр Матросов).
Для Брехта человек – жертва несправедливо устроенного общества, которое можно и нужно изменить к лучшему. Великий немецкий драматург и театральный мыслитель был строгим экзаменатором и насмешливым судьей общества. Режиссер Бутусов не просто не собирался делить с автором эту непопулярную сегодня миссию – ему вообще чужды какая-либо социальная озабоченность и гражданский пафос. Что касается спустившихся на землю у Брехта богов, то с ними режиссер обошелся хоть и бесцеремонно, но по-театральному остроумно – превратил в одну молчаливую и застенчивую девушку, которая произносит всего несколько слов в финале, прежде чем буквально убежать из этого мира, которым никто не может управлять. Но есть и вещи сложнее.
Мир, по Бутусову, конечно, очень жесток – как и у Брехта, но не подлежит ни осмыслению, ни улучшению. И ни в какие хорошие концы поучительных историй ни режиссер, ни театр не верят. Да и зрители, наверное, тоже не верят. Не случайно, что брехтовские зонги, в которых автор напрямую обращается к зрительному залу, в спектакле Юрия Бутусова исполняются по-немецки – иностранный язык соединяется с переводом на бегущей строке, но хлесткие песни, аккумулирующие брехтовские главные мысли, остаются здесь не более чем выразительными ритмическими отбивками.
В отсутствие богов и надежд на спасение пьеса Брехта словно теряет внятные ориентиры. Но режиссер все-таки находит опору – и для самого себя, и для зрителей: главным в спектакле становится сюжет о поруганной любви Шен Те к безработному летчику Янг Суну. Конечно, пьеса «Добрый человек...» не прогибается до уровня простой мелодрамы, но испытывает в руках Бутусова изрядные внутренние напряжения. Трудно сказать, выдержал бы их спектакль, если бы не Александра Урсуляк, играющая Шен Те. Спектакль Театра Пушкина – тот случай, когда можно говорить о рождении большой актрисы, смелой, отважной, готовой к самым резким превращениям, к переходам из одних игровых регистров в другие – и способной покорить своей воле зрительный зал.
Коммерсант